<button id="dacda"></button>

  • <em id="dacda"></em>
    <progress id="dacda"><track id="dacda"></track></progress>

      1. 【鮑氏家譜源流】三橋鮑氏宗譜前言

          中華鮑氏網 2019年6月24日 鮑仁德


                                        三橋鮑氏宗譜前言

                                             鮑仁德

           寧波三橋鮑家村早在十二年前已經拆遷了,原址建起了高樓大廈,現在已經是寧波南部商務區,久住鮑家村的人也無法辨認原居住地,留給鮑氏后人的只有一部寧波《三橋鮑氏宗譜》和一張“清鄞縣鮑家村全境圖”(見《三橋鮑氏宗譜》橫排本插圖),這就是三橋鮑氏后人的“鄉愁”。

           鮑家村沒有了,也就是鮑氏后人沒有了“根基”,因此,很多有心之人想對1935版《三橋鮑氏宗譜》進行續譜,難度很大。2005年,先由居住在鮑家村的鮑賢哲先生(第二十三世孫)墊資重印《三橋鮑氏宗譜》(豎排本)百套,供鮑氏族人尋根問祖之需。在中華鮑氏族史研究總會鮑世行老會長建議下,委托原浙江省海鹽縣博物館鮑翔麟館長(編輯)和原寧波大學校長辦公室鮑忠浩主任(校對),對1935版《三橋鮑氏宗譜》豎排本編輯成橫排本,將繁體字改為簡化字,并加標點,便于鮑氏后人閱讀、收藏和普及。后居住在上海的三橋鮑氏族人鮑忠祾先生(第二十二世孫)提出了進行《三橋鮑氏宗譜》支譜合編的設想,身體力行,收集了一百四十多份“茂”字輩分支資料并整理成冊。由青島鮑蔭華先生和安慶鮑文順先生幫助上到百度網鮑氏譜牒欄內,以便長期保存和供鮑氏后人尋根問祖之用。

           在鮑賢哲和鮑忠祾兩位先驅者的基礎上,居住浙江海鹽的三橋鮑氏族人鮑仁德先生(第二十三世孫,),先在2016年出資將《三橋鮑氏宗譜》橫排本電子版印刷成圖書(1194頁),分別贈送給鮑氏族人。然后再將兩位先驅者手稿整理、編輯、打印成“寧波《三橋鮑氏宗譜》支譜合編(初版)”一書,該書編輯要點如下。

           1、承前,本書是按寧波《三橋鮑氏宗譜》橫排本(2016年印)進行編輯的,橫排本與再前面的直排本(1935年版本,2005年重印)可能有一些編排上的錯誤,本書暫不作糾正。

           2、“茂”字輩人氏,按橫排本順序,一共是651位,為便于查找,因此不打亂順序,全部編號。

           3、在直排本和橫排本中,每人都有世略編號,直排本中世略編號有重復現象,而橫排本中雖然沒有重復編號,但是后人再無法穿插進去。本書從“茂”字輩開始,每人都有一個八位數編碼,八位數編碼含意如下:

        第1到第3 位數,即001至651,這代表第二十一世“茂”字輩每一個支譜的編碼。

        第4位數表示“茂”字輩分支的第二十二世“忠”字輩人數,其中“茂芳”支譜“忠”字輩人數已經超過9的個位數,因此,用小一號的雙位數來替代。

        第5位數表示“茂”字輩分支的第二十三世“賢”字輩人數,其中“茂炬”支譜“賢”字輩人數已經超過9的個位數,因此,用小一號的雙位數來替代。

        第6位數表示“茂”字輩分支的第二十四世“顯”字輩人數。

        第7位數表示“茂”字輩分支的第二十五世“國”字輩人數。

        第8位數表示“茂”字輩分支的第二十六世“光”字輩人數。

        八位數編碼不受人數和時間的限制,再版時可以穿插。但是八位數編碼只局限到“光”字輩,隨著時間的推移,以后的輩份可能要再增加數碼,在本支譜合編一書中已經有二支“茂”字輩出現了第二十七世,因此,本書暫定從第二十七世開始,每個人的編碼為12位(見目錄5)。

           4、過去宗譜中沒有女性單列的名字,現在支譜合編中將女性名字也單列進去,但是嫁(適)出去以后,所生的子女就不在“支譜合編”中單列了,在各支譜中是否單列,由各家自定。如果所適男方入贅(招女婿)鮑家,所生子女也跟鮑姓,因此,其子女也可進入鮑氏宗譜(支譜合編)。

        5、“啟后”世系表中“子”和“女”的順序排列,有的支譜是先“子”后“女”,有的支譜按“子”“女”的出生年月順序排列,本書不作統一調整,尊重各支譜的排列順序。

           6、“茂”字輩有651位,若按宗譜中明確早世、未娶、無后等有107人,無子有女的有32人,余下可能有后人的是512人,其中還有些外出無稽的人。但是現在本書只收集到142個“茂”字輩支譜,還不到三分之一,所以本書是不完整的,只能稱為“初版”,拋磚引玉,希望通過“初版”擴大影響,盡可能收集到更多的“茂”字輩支譜。在這142個“茂”字輩支譜中,經過本支譜宗親核對過的有82個支譜,還有60個支譜在本書出版前未經過本支譜宗親核對,未核對過的支譜難免有錯誤之處,發現者請發勘誤意見給本書編者,當再版時進行校正。

           7、本書在一定范圍內是公開的,因此,三橋鮑氏后人是否愿意入譜,完全是自愿的;入譜內容也要經過本人或本支譜宗親的認真校對和嚴格審查,不宜公開的內容可以完全刪去。

           8、本書除世系、世略的重要章節外,還準備收集三橋鮑氏族人中對社會有影響的人物傳記、重要文獻、留念照片等。由于這些資料的收集、整理時間較長,因此,在本書初版時分為上下兩冊,上冊是目錄1至6,下冊是目錄7至10。

           9、“寧波《三橋鮑氏宗譜》支譜合編(初版)”一書在收集、整理、打印、校對過程中,鮑忠祾、鮑忠浩、鮑忠洲、鮑賢哲、鮑賢昌、鮑賢倫、鮑惠棠、鮑仁德等各位宗親做了大量的工作,真正做到了“上有光彩見祖宗,下有恩惠及子孫”。

                                                           二零一八年九月三十日


        ,

                                        三橋鮑氏宗譜前言

                                             鮑仁德

           寧波三橋鮑家村早在十二年前已經拆遷了,原址建起了高樓大廈,現在已經是寧波南部商務區,久住鮑家村的人也無法辨認原居住地,留給鮑氏后人的只有一部寧波《三橋鮑氏宗譜》和一張“清鄞縣鮑家村全境圖”(見《三橋鮑氏宗譜》橫排本插圖),這就是三橋鮑氏后人的“鄉愁”。

           鮑家村沒有了,也就是鮑氏后人沒有了“根基”,因此,很多有心之人想對1935版《三橋鮑氏宗譜》進行續譜,難度很大。2005年,先由居住在鮑家村的鮑賢哲先生(第二十三世孫)墊資重印《三橋鮑氏宗譜》(豎排本)百套,供鮑氏族人尋根問祖之需。在中華鮑氏族史研究總會鮑世行老會長建議下,委托原浙江省海鹽縣博物館鮑翔麟館長(編輯)和原寧波大學校長辦公室鮑忠浩主任(校對),對1935版《三橋鮑氏宗譜》豎排本編輯成橫排本,將繁體字改為簡化字,并加標點,便于鮑氏后人閱讀、收藏和普及。后居住在上海的三橋鮑氏族人鮑忠祾先生(第二十二世孫)提出了進行《三橋鮑氏宗譜》支譜合編的設想,身體力行,收集了一百四十多份“茂”字輩分支資料并整理成冊。由青島鮑蔭華先生和安慶鮑文順先生幫助上到百度網鮑氏譜牒欄內,以便長期保存和供鮑氏后人尋根問祖之用。

           在鮑賢哲和鮑忠祾兩位先驅者的基礎上,居住浙江海鹽的三橋鮑氏族人鮑仁德先生(第二十三世孫,),先在2016年出資將《三橋鮑氏宗譜》橫排本電子版印刷成圖書(1194頁),分別贈送給鮑氏族人。然后再將兩位先驅者手稿整理、編輯、打印成“寧波《三橋鮑氏宗譜》支譜合編(初版)”一書,該書編輯要點如下。

           1、承前,本書是按寧波《三橋鮑氏宗譜》橫排本(2016年印)進行編輯的,橫排本與再前面的直排本(1935年版本,2005年重印)可能有一些編排上的錯誤,本書暫不作糾正。

           2、“茂”字輩人氏,按橫排本順序,一共是651位,為便于查找,因此不打亂順序,全部編號。

           3、在直排本和橫排本中,每人都有世略編號,直排本中世略編號有重復現象,而橫排本中雖然沒有重復編號,但是后人再無法穿插進去。本書從“茂”字輩開始,每人都有一個八位數編碼,八位數編碼含意如下:

        第1到第3 位數,即001至651,這代表第二十一世“茂”字輩每一個支譜的編碼。

        第4位數表示“茂”字輩分支的第二十二世“忠”字輩人數,其中“茂芳”支譜“忠”字輩人數已經超過9的個位數,因此,用小一號的雙位數來替代。

        第5位數表示“茂”字輩分支的第二十三世“賢”字輩人數,其中“茂炬”支譜“賢”字輩人數已經超過9的個位數,因此,用小一號的雙位數來替代。

        第6位數表示“茂”字輩分支的第二十四世“顯”字輩人數。

        第7位數表示“茂”字輩分支的第二十五世“國”字輩人數。

        第8位數表示“茂”字輩分支的第二十六世“光”字輩人數。

        八位數編碼不受人數和時間的限制,再版時可以穿插。但是八位數編碼只局限到“光”字輩,隨著時間的推移,以后的輩份可能要再增加數碼,在本支譜合編一書中已經有二支“茂”字輩出現了第二十七世,因此,本書暫定從第二十七世開始,每個人的編碼為12位(見目錄5)。

           4、過去宗譜中沒有女性單列的名字,現在支譜合編中將女性名字也單列進去,但是嫁(適)出去以后,所生的子女就不在“支譜合編”中單列了,在各支譜中是否單列,由各家自定。如果所適男方入贅(招女婿)鮑家,所生子女也跟鮑姓,因此,其子女也可進入鮑氏宗譜(支譜合編)。

        5、“啟后”世系表中“子”和“女”的順序排列,有的支譜是先“子”后“女”,有的支譜按“子”“女”的出生年月順序排列,本書不作統一調整,尊重各支譜的排列順序。

           6、“茂”字輩有651位,若按宗譜中明確早世、未娶、無后等有107人,無子有女的有32人,余下可能有后人的是512人,其中還有些外出無稽的人。但是現在本書只收集到142個“茂”字輩支譜,還不到三分之一,所以本書是不完整的,只能稱為“初版”,拋磚引玉,希望通過“初版”擴大影響,盡可能收集到更多的“茂”字輩支譜。在這142個“茂”字輩支譜中,經過本支譜宗親核對過的有82個支譜,還有60個支譜在本書出版前未經過本支譜宗親核對,未核對過的支譜難免有錯誤之處,發現者請發勘誤意見給本書編者,當再版時進行校正。

           7、本書在一定范圍內是公開的,因此,三橋鮑氏后人是否愿意入譜,完全是自愿的;入譜內容也要經過本人或本支譜宗親的認真校對和嚴格審查,不宜公開的內容可以完全刪去。

           8、本書除世系、世略的重要章節外,還準備收集三橋鮑氏族人中對社會有影響的人物傳記、重要文獻、留念照片等。由于這些資料的收集、整理時間較長,因此,在本書初版時分為上下兩冊,上冊是目錄1至6,下冊是目錄7至10。

           9、“寧波《三橋鮑氏宗譜》支譜合編(初版)”一書在收集、整理、打印、校對過程中,鮑忠祾、鮑忠浩、鮑忠洲、鮑賢哲、鮑賢昌、鮑賢倫、鮑惠棠、鮑仁德等各位宗親做了大量的工作,真正做到了“上有光彩見祖宗,下有恩惠及子孫”。

                                                           二零一八年九月三十日



        分享按鈕
        图片